Dua Noor

Bismi Allahi arrahmani arraheem
In the name of Allah, the most Gracious, the most Merciful

Dua e Noor (Sagheer)

Transliteration: Bismilahi nori Bismilahi nori Bismilahi nori al-nori Bismilahiladi howa mudabirl amoori Bismilahiladhi khalqan noor minan noori Alhamdu-liladhi khalaqn noor min noori waanzala-noor alltoori, wal baytil maamori walsakfil marfohi fil kitabin mastoorin fi rikin-manshoorin bikadarin maqdorin aal nabien mahborin Alahmdulilah-hiladhi howa bilezi madkorun wa-bilfakhrin mashorun waala-saraaei waala-dahraari mashkroon wasalalahu ala  sayyedina Muhammadin waalihi-tayyabieen-tahirieen.

Translation: (We seek fulfillment of our desires) in the name of Allah, the light, in the name of Allah, the light, the light, in the name of Allah, the light over light, in the name of Allah, who is He who manages all affairs,
In the. name of Allah who created light from light. Praise be to Allah who created light from light, and sent down light on the mountain (Tur), in between the inscribed book, in the parchment unrolled, by a
measure, well-determined, on the (Holy) Prophet, the giver of glad tidings.
Praise be to Allah; it is He who is remembered with the highest of the high attributes, who is known to be the most glorious. In joy and happiness, in sorrow and distress, He (alone) is thankfully praised. Blessings of Allah be on our master, Muhammad, and on his pure children. 

Dua e Noor (Kabeer)


One day Muhammad Rasool (SAW) were sitting in the Masjid in Madinatul Munawwarah and Hazrat Jibreel (AS) came to him and said: "Allah Subhanahu wa Ta'ala has sent His salaams to you and He has also sent a gift of the Dua' Noor to you and your Ummah. This Dua' was not sent to the earlier Ummah's but it has been sent to your Ummah so that this can be a means of forgiveness [maghfirah] for this Ummah. 
Transliteration: Allahuma ya-nooru tanawarta bin-noori wan-nuru fin noori nooruka ya nooru. Allahuma barik aliyna wadfah-aana ballaayina ya rawufu labyika wakrim labiyka waun yabaasu fil-kaburi Allahumardukna khayril-daraini maal qurbi wal-ikhlasi wal-istikamati bilutfika Wasalahu aala khayri khalkhi Muhammadin waalihi wa-ashabihi ajameen wasalim tasleeman kaseerna kaseera birahmaitka ya arahamarahimeen.

A person who recites or keeps this Dua with him will live a good life in this world and he will die with Imaan[ true faith] On the Day of Judgement his face will shine like the full moon of the fourteenth night. When the other people see this person on the Day of Judgement they will think he is a Prophet or Wali [friend] of Allah Subhanahu wa Ta'ala. They will be told that this person is one of the Ummati of Muhammad Salla Allahu ta'ala 'alayhi wa Sallam and that this distinction has been given to him by virtue of his having recited Dua' Noor. Now it is incumbent upon all the Muslims to spread this Dua and not be stingy.

Whoever recites this Dua will not be under any debt and will not be sick. He will always prosper and will be healthy. He will be away from sorrow and cruelty of the cruel rulers. If he goes for Jihad he will be victorious. The swords, arrows and guns will not effect him. If he goes on a journey he will come back safe and sound. Whoever keeps this Dua' with him Allah (swt) will bestow his Rahmah on such a person.
Transliteration: Bismillahi Arrahmaani Arraheem. Allahum'a ya noran noori tanawarta bin'nooru fi noori noorika ya nooru Allahum'a  ya Azizu ta'az'zazta bil izzati wal izzatu fi izzati izzatiqa ya Azizu Allahum'a ya Jaleelu tajal'lalta bil jalali wal jalalu fi jalali jalaliqa ya Jalilu Allahum'a ya Wahabu tawah'habta bil hibati wal hibatu fi hibati hibatiqa ya Wahabu Allahuma ya Azeemu ta'azam'mat bil azmati wal azmatu
Translation: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. O Allah! O the One Who makes the light Radiant! (Verily) You radiated Yourself through Your Light (entering the souls of the Faithful). O absolute Light! All lights are the result of the abundance of Your light. O Allah! O the One Who controls all! Verily You are honoured because of Your (Divine) Honour. O the One Who grants honour to the creation! All honours are due to Your Honour. O Allah! O the owner of limitless greatness! You are Great through Your own greatness (There is no doubt in it). O greater than all greats! All greatnesses are owing to Your greatness. O Allah! O the One Who alone is worthy of worship! O the Bestower! Only You have (truly) bestowed favours on the creation, and O Favourer Lord! All these favours are because of Your favour. O Allah! O the owner of real greatness and grandeur! Only You are the possessor of true greatness and all the greatnesses of the people of the world are,
Transliteration: fi azmati azmatiqa ya azeemu Allahum'aa ya Aleemu ta'al'lamtu bil ilmi wal ilmu fi ilmi ilmika ya Aleemu Allahum'aa ya Quduusu taqad'dasta bil qudsi wal qudsu fi qudsi qudsiqa ya Quduusu Allahum'aa ya Jameelu tajam'malta bil jamali wal jamalu fi jamali jamaliqa ya Jameelu Allahum'aa ya Saburu tasab'barta bis'sabri was'sabru
Translation: O the Great!, due to Your greatness. O Allah! O the possessor of limitless knowledge! The sciences of all the scholars are but tiny reflections of Your attribute of omniscience as only Your knowledge is absolute knowledge. O the One Who is aware (of the wholes and parts). O Allah! O Holy Lord! (Doubtlessly) You are Holy through Your own holiness and all the holinesses are the result of Your holiness. O Allah! O the One Who is beautiful through Your own beauty! You alone is beautiful by Your own virtue of beauty. All the things beautiful are beautiful only as a consequence of the reflection of Your beauty. O Allah! O the provider of protection and salvation! You are the possessor of self-protection and all these safeties are as a result of Your virtue of safety. O Allah! O the One Who is patient and Who makes delay in punishing the sinners! You alone are truly patient and all these instances of patience
Transliteration: fi sabri sabriqa ya Saburu Allahum'aa ya  Maleequ tamal'lakta bil malakuti wal malakutu fi malakuti malakutika ya Maleequ. Allahum'aa ya Rabbu tarab'babta bir rabubiyati war'rabubiyatu fi rabubiyati rabubiyatiqa ya Rabbu Allahum'aa ya Mannanu taman'nanta bil minnati wal minnatu fi minnati minnatiqa ya Mannanu Allahum'aa ya hakeemu tahak'kamta bil hikmati wal hikmatu fi hikmati hikmatika ya Hakeemu Allahum'aa ya Majeedu taham'madta bil hamdi wal hamdu
Translation:  Are the reflections of Your patience. O Allah! O the owner of the kingdom of the entire creation! Only in Your hands is the real reins of kingdom and all the kingdoms have been granted only by You. O Allah! O the sustainer of the entire universe! Only You are the Sustainer because of Your own virtue of Lordship. All nourishments are due to Your nourishment. O Allah! O the One Who favours limitlessly! You alone deserve the showering of favours. All the favours shown by the creation are only the consequence of Your favours. O Allah! O the Wise! All of your commandments are full of wisdom. Every one of Your actions are sound through wisdom. All wisdoms are owing to Your wisdom. O Absolute Intelligence! O Allah! O the One Who is worthy of all praise! You are praiseworthy due to Your personal virtues and all
Transliteration: fi hamdi hamdiqa ya Hameedu Allahum'aa ya Wahidu tawah'hadta bil wahdani'yati wal wahdani'yatu fi wahdani'yati wahdani'yatiqa ya Wahidu Allahum'aa ya Fardu tafar'radta  bil fardani'yati wal fardani'yatu fi fardani'yati fardani'yatiqa ya Fardu Allahum'aa ya Haleemu tahal'lamta bil hilmi wal hilmu fo hilmi hilmiqa ya Haleemu Allahum'aa ya Qadeeru taqad'darta bil qudrati wal qdratu fi qudrati qudratiqa ya Qadeeru Allahum'aa ya Qadeemu taqad'damta
Translation: The laudations are due to Your praiseworthiness. O the Entire Praise! O Allah! O the One Who has no partner! You alone, due to Your virtue of being one, the only ruler of the entire creation. No doubt, every uniqueness is nothing compared to Your attribute of being Only One God. O Allah! O the Unique. One Who has no likeliness. Verily, You remained the only One due to Your unity and the uniquenesses of all the creation are the samples of Your uniqueness. O the One and the Unique! O the Forbearer! Only You are the forebearer because of your virtue of forbearance and all the good behaviors are because of Your virtue of forbearance. O the One Who is more patient than all patients! O Allah! O the possessor of unlimited power! You are Absolute Power only because of Your attribute of Omnipotence. All powers and freedoms are the fruits of Your strength. O Absolute Power! O Allah! O the One Who is Everlasting! You are ancient and eternal because of Your
Transliteration: Bil qadmi wal qadmu fi qidami qidamiqa ya Qadeemu Allahum'aa ya Shahidu tash'hadta bish'shahadati wa sh'hadatu fi shahadatu shahadatiqa ya Shahidu Allahum'aa ya Qareebu taqar'rabta bil qurbi wal qurbu fi qurbi qurbiqa ya Qareebu Allahum'aa ya Naseeru tanas'sarta bin'nusrati wan'nusratu fi nusrati nusratiqa ya Naseeru Allahum'aa ya Sattaru tasat'tarta bis'satri was'satry fi satri satriqa ya sattaru Allahum'aa ya Qahharu taqah'harta bil qahri wal qahru
Translation: Attribute of being eternal. All lastings are because of your eternity. O Allah! O the Testifier (of the prophet hood of Muhammed)! Verily You are unique in Your attribute of testifying and the witness, being Your witness, is above all witnesses. O the Testifier! O Allah! O the One Who is near! O the One Who is nearer than the jugular vein! You are near due to the virtue of being near and every nearness is because of your nearness. O Allah! O the One Who is ever helping in every circumstance! You help by the virtue of being the Helper. All helps are due to Your help. O the Best Helper! O Allah! O the One Who is hidden behind the veil of Oneness! And O the One Who hides the errors of sinners in the veil of Your Mercy! You are the Hider by virtue of being the hider and all hidings are the examples of your veiling. O the Veiler! O Allah! O the One Who frowns upon the unbelievers and the hypocrites! You are the suppressor by virtue of Your being the crusher. All pressures and suppressions
Transliteration: fi qahri qahriqa ya Qahharu Allahum'aa ya Razzaqu taraz'zaqta bir'rizqi war'rizqu fi rizqi rizqiqa ya Razzaqu Allahum'aa ya Khalaaqu takhal'laqta bil khalqi wal khalqu fi khalqi khalkiqa ya Khalaaku  Allahum'aa ya Fat'tahu tafat'tahta bil fathe wal fathu fi fathi fathiqa ya Fat'tahu Allahum'aa ya Rafeeou rafa'ta bir'raf'ati war'raf'atu fi raf'ati raf'atiqa ya Rafeeou Allahum'aa ya Hafeezu tahaf'fazta bil hifzi wal hifzu fi hifzi
 Translation:  Are becoming only to You. O Allah! O the One Who gives sustenance to the entire creation! You are the Sustainer by virtue of Your being the nourisher and all the nourishings are the samples of Your nourishment. O the giver of provision! O the Creator! You, by virtue of being the creator came into being to be the real creator of all, and all the created things are (in the matter of procreation) subservient to Your command. O Creator! O Allah! O the One Who resolves all problems to grant success by easing all hardships! You alone are the real Opener of the doors to success. There is no doubt that all the successes achieved by the creation are the result of the intelligence granted by You. O the Opener! O Allah! O the One Who is High by virtue of Your Height. 0 Allah! O the One Who is higher than all highs! O Allah! O the Unique Protector! You alone are protected through Your own Protection and all protections are under Your 
Transliteration: Hifziqa ya Hafeezu Allahum'aa ya Mufzilu tafaz'zalta bil fazli wal fazlu fi fazli fazliqa ya Mufzilu Allahum'aa ya Waasilu tawas'salta bil wasli wal waslu fi wasli wasliqa ya wasilu Allahum'aa ya Lateefu talat'tafta bil'lutfi wal'lutfu fi lutfi lutfiqa ya Lateefu Allahum'aa ya Qabizu qabazta bil qabzi wal qabzu fi qabzi qabziqa ya Qabizu Allahum'aa ya Ghaf'faru ghafarta bil maghfirati
Translation:  protection. O Protector! O Allah! O the owner of self-perfection! Verily You are perfect by Yourself and the perfections and excellences of the creations are through Your excellence and perfection. O the Perfect and the excellent! O Allah! O the keeper and maintainer of the relation of love and affection! You Yourself have taught love and all these intimacies are the result of Your teaching. They are also for meeting You. O the Best gatherer! O the One Who does at will! Whatever You have done has been done by Your absolute will, and real authority and will is only Your authority and will and all authorities are the gifts of Your authority. O the One Who does whatever You want! O Allah! O the One Who has created this universe with measure and the real measure is only Your measure. All measures and plannings are grace of Your planning. O the Measurer! O Allah! O the Forgiver of all big and small sins! It is only You Who forgives due to Your attribute of pardoning. 
Transliteration: wal maghfiratu fi maghfirati maghfiratiqa ya Ghaf'faru Allahum'aa ya Jab'aru jab'brta bil jabaruti wal jabarutu fi jabaruti janarutiqa ya Jab'baru Allahum'aa ya Sameeou sam'eta bis'sami was'samou fi sam'i sam'iqa ya Sameeou Allahum'aa ya kabeeru takab'barta bil kibriyaai wal kibriyaaou fi kibriyaai kibriyaaiqa ya Kabeeru Allahum'aa ya Kareemu takar'ramta bil karmi wal karmu fi karami karamiqa ya Kareemu Allahum'aa ya Raheemu tarah'hamta bir rahmi war'rahmu
Translation: As for the pardonings and forgiveness’s of the creation, they are mere reflections of Your forgiveness. O Pardoner! O Allah! O the One Who joins the broken hearts and the dilapidated bones! In fact, such power is possessed only by You, and the joining and gatgering by the creations is but due to Your attribute of imposing Your Will. O Omnipotent! O Allah! O the One Who hears the voice of the weak and the ill (steps of an ant)! You hear by virtue of Your All-Hearingness. The hearing and answering of the creation is merely due to Your hearing and responding. O Allah! O the biggest Merciful and Beneficent! Only You are the owner of true greatness and all these greatnesses are existing and continuing only because of Your greatness. O the Greatest of all greats! O Allah! O the One Who causes the rivers of kindness flow! (really generosity is only Your generosity) and all these generosities of the people are only the leftovers of only Your table of generosity. O Allah! O the One Who pities every one of Your sinful slaves! Verily You are kind and merciful  only on the basis of Your attribute of pity and sympathy. All
Transliteration: fi rahmi rahmatiqa ya Raheemu Allahum'aa ya Majeedu tamaj'jadta bil majdi wal majdu fi majdi majdiqa ya Majeedu ya Mujeebu Ya Allahu ya Rehmanu ya Raheemu ya Hai'u ya Haleemu ya Azeezu ya Nooran noori ya Laa Illaha Illa huwa aalaihe tawaqaltu wa huwa Rabb ul Arsh il adheem. Allhamdulillahil wah'habi subhaan-al Majeedi subhaan-as Su'buri subhaan-al Baseeri subhaan-al qai'yumi subhaan-al Bar'ri subhaan-al Mu'afi
Translation:  kindnesses are because of Your kindness and pitifulness. O Centre of Mercy! O Allah! O the Owner of great Highness! (Reality is that) it is only Your height where even the bird of imagination cannot reach and the heights of these low ranking slaves are merely Your gifts. O the Hearer of the cry of the inflicted! O Lord! O Merciful! O Beneficent! O Ever living! O the One Who is lenient in punishing! O Dominant over all O the One Who makes hearts radiant! O the One besides Whom there is no deity! I have also relied only on You, that is, on the Lord of the Great Throne. All praise is for the limitlessly forgiving God. We hallow only HIS Name Who is extremely Great. We hallow only Him Who shows patience and mercy in giving punishment. We hallow Him Who sees each and every deed done by us. We hallow Him Who has no partner and Who will save us from hell. We hallow Him Who protects the whole world. We hallow Him Who is Kind. We hallow Him Who will forgive us.
 
Transliteration: Subhaan-al Awaali subhaan-al mu'izzi subhaan-az Zahiri subhaan-ash Shaafi subhaan-al Kaafi subhaan-as Salaami subhaan-al Moe'mini subhaan-al Muhaimini subhann-al Musav'viri subhaan-nan Nasiri subhaan-al Wahidi subhaan- al Aahadi subhaan -al Fardi subhaan-nar Raheemi subhaan-al Muaakhiri subhaan-al Mukadimi subhaan-ad Dhaari subhaan-nan Noori subhaan-al Hadi subhaan -al Muqadiri subhaan-al 
Translation: We hallow Him Who is older than oldness (ancientness). We hallow Him Who is the owner of honour and power. We hallow Him Whose existence is manifest to all We hallow Him Who cures the ill (gives health). We hallow Him Who is sufficient for us all. We hallow Him Who provides safety to us. We hallow Him Who makes us Faithful. We hallow Him Who shelters us. We hallow Him Who the best designer of faces. We hallow Him Who helps us. We hallow Him Who is absolutely unique. We hallow Him Who is like only Him (no one is like Him). We hallow Him Who showers mercy. We hallow Him Who holds us back from evils. We hallow Him Who leads us toward good. We hallow Him Who causes harm. We hallow Him Who grants light. We hallow Him Who is absolute Guidance. We hallow Him Who is the Master of destiny. We hallow Him 
Transliteration: Jalleli subhaan-al Majeedi subhaan-nar Raqeebi subhaan-al Majeedi subhaan-ar Raqeebi subhaan Allahe Wal hamdulillahe wa Laa Illaha Illallahu wallahu Akbaru wa Laa Haula waLaa Quwataa Illa Billah-il aaliyal Adheemi subhaana man-yashaou biqudratihi wa yaalamu ma uridu bi izzatihi subhaan Allahi waa Bihamdihi subhaana zil Arshil Adheemi  wal haibati wal qudrati wal kibriyaai wal jabaruti,subhaan-al Maaliqi-l-Maqsoodi subhaan-al Maaliqi Maujudi
Translation: Who is the Greatest. We hallow Him Who is High. We hallow Him Who watches  the whole world. We hallow Him Who is Holy. His is the holy existence. All praise is for Allah. None besides Him is worthy of worship. So only Allah is the greatest of all. What is reality is that no one except the only One Allah has any power. Only He is High and Great. We hallow Him Who carries out His acts with His perfect power and Who imposes His command, with His particular strength. We hallow him and praise Him Who is the master and owner of the high Throne. Awe, Power, Greatness and Pomp becomes only Him. We hallow only Him Who is really the absolute Ruler Sovereign. We hallow only Him Who is the Lord of every thing existing. 
Transliteration: subhaan-al Maaliqi-l-M'aabodi subhaan-al hai'yil Hakeemi subhaan-Allahe tawakaltu ala-l-haiyilaazi laa yamuutu subuhun qudusun Rabb ul Malaikati war-Roohi Laa illa illallahu wahdahu Laa shareeqa lahu wa lahu-l-Mulqu wal Hamdu Lillahe wa humwa aala kuli sahi'in qadeerun.Ya Allahu ya zaljalali wal ikrami ya hai'yu ya qaiyumu ya zaljalli wal ikrami ya Nooru'samawati wal ardhi ya Laa Illaha Illa Anta Illaiqa
Translation: We hallow Him The Diety Lord.We hallow only Him Who is Ever-living and the Wise. We hallow the only one Lord and rely on Him Who has no death at all. Only He deserves all praise and hallowing and He is Holy. He is the nourisher of all angels and the Trustworthy Gabriel (Jibraeel). There will never be any deity except Him. He is totally unique and only one. HE has no partner. Entire kingdom is for Him alone. All praise is proven for Him. He dominates everything. O Allah! O Beneficent! O Merciful! O Everliving! O Everlasting! O the possessor of grace and mercy! O Light of the heavens and the earth Who makes them bright! O the Being Who alone is the Merciful Lord! We have
Transliteration: Tawaqaltu wa Anta Rabb-ul Arshi-l-Adheem.Allahum'aa-gh-firlli bi hurmati haazihi-l-asmaai wasrif ani-dhara aa wal ba'laa aa wal humuma wal ghumuma wa jami'al aafati wa min auladi wa aabaai wa umhaati wa aqribaaai wa asheerati fainna allaiqa fi jamee-il-umori eitimadi was-salayu was-salamu ala khairi khalqihi Muhamadin wa aalihi wa ashabihii ajmaeena ,birehmatika ya Arham Ar-Rahimeen.
Translation: Trusted only You. You alone are the nourisher of the Great Throne. O Allah! We  seek intercession of Your Honour and Greatness. Forgive us just in the name of these holy names of Yours. Keep all troubles and all calamities and anxieties and sorrows and all hardships away from us. O My Nourisher! Protect my family members (for the sake of Muhammad and his progeny) from all evils because, in all of my affairs I have relied only on You. O Allah! Shower safety and bounty on Your best creation, that is, Muhammed and his progeny, and on their pious offsprings, for the sake of Your perfect Mercy, O Allah! O Merciful! O Beneficent!

0 comments:

Post a Comment

Global Visa Consultant Lahore

Address: 274, Block F Phase 1 Johar Town, Lahore, Punjab 54000
M: +923 111 762 324
E: globalvisa30@gmail.com
URL: globalvisaconsultant.com
E: info@globalvisaconsultant.com

Recent Comments

Categories

15 Benefits of Reciting Ayatul Kursi 4 Qul 4 Qul Tarjuma ke sath 40 Hadith Collection 40 Rabbana 40 Ya-Rabbana Adhkaar on Friday Ahad Nama Ayat-e-Shifa Ayat-ul-Kursi-Tarjuma ke sath Ayatul Kursi Ayatul Kursi Benefits Beautiful Dhikr Benefits & Advantages of Ayatul Kursi According To Hadees Benefits And Power of Reciting 4 Qul of Quran benefits of Ahad Nama Benefits of Darood e Akbar Benefits of Darood Sharif Benefits of Dua Mughni Benefits of Dua Suryani Benefits of Dua-e-Hajat Benefits of Dua-e-Jamilah Benefits of Durood-e-Taaj Benefits of Nad-e-Ali Benefits of Ramadhan Fasting Benefits of Surah Ar-Rahman Benefits of Surah Yasin Black Magic Cure in Islam Charon Qul Cure of Magic Cure with Manzil Darood e Akbar Darood e Akbar Benefits Darood e Akbar in Islam Darood Mustaghas Dua e Hajat Benefits Dua e Manzil Dua Mughni Dua Qadah Muazzam Dua Qufal Six Dua Saifi Benefits Dua Suryani Dua-e-Aman Dua-e-Hajat Dua-e-Hajat Benefits Dua-e-Jamilah Dua-e-Kanoot Durood Akseer-e-Azam Durood Kibrit Ahmar Durood Lakhi Durood Muqaddas Durood-e-Ibrahimi Durood-e-Taaj Durood-e-Taaj Benefits Durood-e-Tanjeena Eman Mufassil Eman Mujamal Heart of Quran Surah Yasin History of islam Hizbul Bahr Benefits Introduction to Methodology for Study of the Quran Istikhara Manzil Manzil Dua Manzil Dua Benefits Manzil Dua Cure Manzil Dua in Islam Manzil Dua Islam Most Powerful Darood e Akbar Most Powerful Durood-e-Taaj Nad-e-Ali Nad-e-Ali Benefits Nazar e Bad ka ilaj Qul Al-Falaq Qul Al-Ikhlas Qul Al-Kafirun Qul An-Nas Qurani Surah Benefits Ramadhan Khulasa-e-Quran Salatul Hajat Squandering and Miserliness Surah Yaseen tarjuma ke sath Surah Yasin Benefits Surat Al-Falaq Surat Al-Fatiha Surat Al-Ikhlas Surat Al-Kafirun Surat An-Nas Syed-ul-istighfar Tangdasti Door Karne ka Wazifa The Miracles of Islam The Prayer Of Need The Punishment of Being Sinful Virtues of Fasting in the Summer Taken from: Ibn Rajab al-Hanbalī’s “Latā’if Maʿārif” Virtues of reading Surah Al-Muzzammil Wazaif e Ghawsia Wazaif of Week What is Wudu Ya Salamo ka Wazifa